Жанр: Романтическая комедия, приключения
Выпущено: Россия 2024
Режиcсер: Илья Учитель
Актеры: Александр Метёлкин, Ксения Трейстер, Андрей Бурковский, Леонид Ярмольник, Полина Гагарина, Федор Добронравов, Сергей Гармаш
Возрастные ограничения: 6+
Продолжительность: 100 мин. / 01:40
Зал: Красный и Синий
Сеансы: Среда - последний день показа.
О фильме: - В фильме 3000 кадров, и только 50 из них без компьютерной графики
- Парик Полине Гагариной надевали и снимали часами.
- Художник Надежда Васильева (Балабанова) сшила для фильма более 1500 костюмов
- Леониду Ярмольнику, исполнившему в картине роль Царя, всё время жала корона, и были
узкими туфли, поэтому он почти всегда ходил в тапочках, а корону за ним носил паж, роль
которого пришлось придумать специально для фильма
- Очень сложно было свести графики всех артистов в один съёмочный день, поэтому сцену
свадьбы снимали по частям, и все персонажи разговаривали в ней с дублерами
- Персонаж Полины Гагариной, Птица Леди Джейн, большую часть фильма находится в клетке. Для
съемок сцены, в которой Полина поет, ей пришлось примерно 800 дублей провести во
вращающейся клетке. У певицы начала кружиться голова, но она мужественно выдержала
испытание
- Экстерьер волшебного замка снимали в усадьбе Марфино. В качестве балкона тронного зала
Царя был выбран центральный балкон на главном фасаде. Специально для съёмок перед этим
балконом на площади усадьбы построили большое количество декораций и воздвигли целый
рыбацкий сказочный городок
- Александр Метёлкин проходил длительный кастинг и после утверждения на роль назвал свою
новорожденную дочь Забавой. Сейчас ей 2,5 года, и она с нетерпением ждет премьеры «Летучего
корабля»
«ЛЕТУЧИЙ КОРАБЛЬ»
ПРОЛОГ
ИЛЬЯ УЧИТЕЛЬ: Это мой самый масштабный фильм. И для меня это, конечно, вызов.
Мне всегда было интересно, когда в начале проекта вообще не понятно, как всё это
придумать и осилить. А тут особый случай, ведь перед нами стояла задача – создать
новый мир. Но сейчас, уже пройдя «Летучий корабль», должен признать, что я не знаю,
куда можно дальше стремиться с точки зрения масштабности. Осталось либо в космос
улететь, либо опуститься на морское дно.
АЛЕКСЕЙ УЧИТЕЛЬ: Эта сказка с чудесами, но главные герои – они из жизни, поэтому
15-летние в этих главных героях узнают себя. В кино ведь всегда так – если ты не
найдёшь себя, то и смотреть не станешь, а здесь широкий выбор героев, чтобы себя
поискать.
АЛЕКСАНДР МЕТЁЛКИН: Я с детства помню этот мультик, с детства мы все знаем эти
песни, но они не были для меня хитами в период моего взросления. А когда мы начали
работать над фильмом, я понял, что у меня в голове, кроме этих песен, больше ничего не
существует. Я ехал в машине, врубал на всю, напевал, на любом домашнем корпоративе
брал гитару, мы все вместе пели «Ах, если бы сбылась моя мечта...». И это было так
здорово.
КСЕНИЯ ТРЕЙСТЕР: Сниматься в сказке интересно, но совсем не просто. Ведь сказка
как жанр предполагает определённое гротескное существование, а кино тяготеет к
документальности. И как совместить эти две крайности– это большой профессиональный
вопрос. Тут тонкая грань, идёшь как по лезвию ножа, чтобы не свалиться ни в одну, ни в
другую сторону. Мы с Ильёй много про это говорили на площадке, поэтому и было много
проб и много дублей. Яркие костюмы, невероятные декорации, буйство красок – всё это
даёт толчок для фантазии и создания особого нового мира, но при этом актёры должны
сыграть так, чтобы зритель поверил в то, что этот мир реален и правдив. И мне кажется
важным, чтобы все актёры существовали на одном градусе.
ЛЕОНИД ЯРМОЛЬНИК: Я рекламирую эту картину уже два года – везде, где могу,
совершенно искренне, я уже проверил на собственных внуках – детям картина страшно
нравится, но хочется, чтобы наш фильм объединил всю семью, вне зависимости от того,
сколько лет человеку – 3, 8, 83. И я думаю, что у «Летучего корабля» есть все шансы на
это. Зрителя ждёт большая радость. Что самое главное в кино? Если его хотят смотреть
второй и третий раз, это и есть замечательное кино. Я думаю, что это будет судьба нашей
картины.
ЮЛИАННА СЛАЩЁВА: Мы всегда говорим о том, что есть архетипические сюжеты,
образы, персонажи, которые живут благодаря тому, что умеют трансформироваться в
новой реальности. В этом секрет и сказок, и так называемых «вечнозелёных» персонажей:
благодаря богатству форм, они постоянно раскрываются перед зрителем новыми гранями.
Нужно только найти с современным зрителем общий язык, понять, как рассказать старую
сказку на новый лад. В «Летучем корабле» для этого есть всё: и замечательный актёрский
состав, и актуальные версии легендарных шлягеров, и новые технологии, благодаря
которым, например, Сергей Гармаш смог преобразиться в легендарного Водяного,
которому «летать охота».
АНТОН СИРЕНКО: Это же был крутейший мультфильм с прикольными ироничными
персонажами! А уж про песни даже говорить не приходится: хочется сразу напеть что-
нибудь! Он же нравился и нравится отнюдь не только детям, и сделан был явно для самой
широкой аудитории. Мы в фильме эту традицию поддерживаем в полной мере. В кино,
особенно в реинкарнации классики, самое сложное и самое желанное для аудитории – это
достичь баланса между знакомым, любимым, родным и новым, неожиданным,
загадочным. Чувствую, что здесь это получилось максимально гармонично.
МАКСИМ РОГАЛЬСКИЙ: Я не знаю ни одного человека, кому бы не нравился этот
мультик. Это наше чудесное культурное наследие, песни из него известны нескольким
поколениям. И я очень рад, что они снова звучат, теперь уже в игровом фильме. «Летучий
корабль» – это действительно классный, очень яркий блокбастер и большая удача для нас.
Я, без преувеличения, считаю наш фильм самым главным событием всей киноиндустрии в
2024 году.
АЛЕКСЕЙ УЧИТЕЛЬ: Помимо традиционных вещей – «добро», «любовь», «зло всегда
проигрывает», – в нашем фильме есть ещё какой-то романтизм, которого очень не хватает
в жизни, романтизм в широком смысле слова, а не только связанный с любовными
приключениями. После тестовых показов я сам видел, как у людей поднимается
настроение.
ЗАМЫСЕЛ
АЛЕКСЕЙ УЧИТЕЛЬ: И Илья, когда был маленький, и другие мои дети этот
мультфильм, конечно, смотрели по многу раз, так что «Летучий корабль» преследует меня
по жизни, в хорошем смысле слова. И я сам прекрасно помню все песни из этого
мультфильма, моя любимая – это песня Водяного. Так что, когда мы приступили к
разработке этого проекта, у всей студии был исключительно энтузиазм и никаких
сомнений. Сомнения появились позже. Мы делали масштабные фильмы, у нас есть опыт
большого производства, но то, с чем мы столкнулись – это уникально. 3 огромных
декорации на Мосфильме, огромная натурная декорация, столько графики! Даже при
нашем опыте мы не ожидали, насколько это будет титанический труд. Я не
преувеличиваю. Такого рода картины – это особая статья. Создание сказочного мира –
задача намного сложнее, чем, допустим съёмка исторической драмы.
АЛЕКСЕЙ УЧИТЕЛЬ: В фильмографии нашей студии это первая сказка. Инициатором
проекта сначала выступил Никита Владимиров. Но потом он занялся собственной
режиссурой, а мы с его согласия решили пойти своим путём. У нас был только набросок
истории, поэтому работа над сценарием началась фактически с нуля. Мы с удовольствием
принялись за «Летучий корабль», потому что вся студия знала, что это прекрасный
мультфильм, хотя нас немного страшило то, что мультфильм длится всего 18 минут, а
здесь надо выдумывать намного больше. В целом работа над проектом заняла несколько
лет.
ИЛЬЯ УЧИТЕЛЬ: Если говорить про жанр, то меня в первую очередь интересовала не
столько сказка, сколько ее музыкальная палитра. Мне всегда хотелось окунуться в
музыкальный мир, попробовать снять кино с песнями и танцами. Мультфильм «Летучий
корабль» идёт 18 минут, из них 14 минут там звучат песни. Мы же взяли основную
фабулу, дополнили её новыми обстоятельствами, поворотами и драматургическими
ходами, поэтому естественным образом возникли дополнительные возможности и для
диалогов, и для песен. Мы решили использовать несколько современных песен, и я
практически в авторитарном порядке решил, что там будет звучать.
АЛЕКСЕЙ УЧИТЕЛЬ: Это проект студии «Рок», но у нас серьезные и уважаемые
партнёры. Прежде всего студия «Союзмультфильм». Изначально мы просто были обязаны
купить у них права на экранизацию, а потом, когда они посмотрели часть материала, они с
удовольствием вошли в проект. «Союзмультфильм» будет заниматься в том числе и тем,
чтобы и «Летучий корабль» стал больше, чем просто фильмом. Мы планируем выпускать
мерч и множество активностей вокруг нашего кино. Также нашими партнёрами являются
«Контент-Клуб», «Наше кино», ОККО, ГПМ, НТВ, РМГ. А также Сбербанк. Поэтому мы
рассчитываем на успех фильма в прокате и после него.
ЮЛИАННА СЛАЩЁВА: Ещё до выхода на экраны «Чебурашки» и даже до всех
санкционных ограничений у нас в стране возник запрос на детско-семейный контент
национального производства. Мы в анимации ощутили его одними из первых: к нам на
«Союзмультфильм» стали приходить крупные кинопроизводители и предлагать
совместные проекты. И это вполне закономерная тенденция, характерная и для мировой
индустрии, где анимационные и киношные герои буквально кочуют из мультфильмов в
кино, и наоборот. Это почти всегда даёт новое дыхание образам, развитие, глубину. Нам
конечно же стало интересно поработать в этом направлении. И вот ещё тогда, сразу после
пандемии, началась разработка сразу нескольких проектов. «Летучий корабль» мы
согласились делать почти сразу. Эта музыкальная, образно богатая история прямо-таки
просилась на экран, кроме того, создать киноверсию намеревалась очень талантливая
группа авторов во главе с Ильёй Учителем. Мы решили, что в этом случае может
получиться действительно яркий и сильный проект.
АНТОН СИРЕНКО: Это проект, в котором наша компания «Контент-Клуб» (ранее
называвшаяся Sony Pictures Productions and Releasing) выступает инвестором, а я –
продюсером. В настоящее время мы полностью переключились на производство. На
самом деле с киностудией «РОК» мы давно сотрудничали ранее как прокатчик, и Алексей
Ефимович рассказывал нам о своём новом амбициозном проекте на очень ранних этапах, а
когда он поделился с нами первыми материалами с площадки, мы (тогда ещё Sony
Pictures) твердо решили, что хотим принять участие в этой картине. Утверждение каста
или режиссёра прошло без нашего участия, мы подписали договор, когда фильм уже был
практически отснят. Но общение по теме, и весьма активное, у нас шло с 2021-го года. Я
читал сценарий, смотрел материалы, даже что-то комментировал. Насколько мои
комментарии повлияли на финальный результат, не буду гадать, но генеральный
продюсер и режиссёр всегда дипломатично давали мне возможность чувствовать свою
сопричастность к происходящему. А также мы охотно делимся своей экспертизой по
маркетингу и дистрибьюции, накопленной за четверть века.
МАКСИМ РОГАЛЬСКИЙ: Компания «Наше Кино» выступает кинопрокатчиком и
дистрибьютором нескольких видов прав. Возможность работы с этим выдающимся
проектом мы начали обсуждать с осени 2022 года. Проект очень масштабный, в нём
несколько больших со-продюсеров, и это было одной из причин, почему наши переговоры
длились так долго. Окончательно обо всём мы договорились в конце лета 2023 года. Я
очень благодарен за доверие киностудии «Рок» и лично Алексею Учителю. Мы пошли на
определенный риск, так как фильму требовались деньги на завершение производства,
которые мы внесли в качестве минимальной гарантии. Кроме того, мы взяли на себя
обязательства и, соответственно, риски по затратам на выпуск фильма в прокат. Мы
активно участвуем в создании маркетинговых материалов и вообще делаем всё, что
должен делать прокатчик, и даже больше.
ГЕРОИ И АКТЁРЫ
АЛЕКСЕЙ УЧИТЕЛЬ: С кастингом нам везло – кому ни предложишь роль, все
откликались. Мы ни одного отказа не получили. Сложность для нас была только в выборе.
ИВАН (АЛЕКСАНДР МЕТЁЛКИН)
ИЛЬЯ УЧИТЕЛЬ: Сашу Метёлкина мы пробовали очень долго. Мы пытались найти что-
то новое, чтобы ни у кого не оставалось сомнений, что Саша – тот самый правильный
Иван, которого надо утвердить на эту роль. Казалось бы, архитипичный герой, немножко
мечтательный матрос, ничего сложного. Но это обманчивое впечатление. Сделать это
более-менее убедительно – не такая простая задача. Мы попробовали примерно 150
артистов, включая топовых. Но выбор пал на Сашу, потому что в нём есть одна важная
черта – он не изображает из себя душевного и доброго, он таким является.
АЛЕКСАНДР МЕТЁЛКИН: До того, как меня пригласили на пробы, я уже начал
набирать обороты, и мне очень хотелось сыграть какую-нибудь героическую историю.
После «Последнего богатыря» уже было понятно, что все начнут снимать сказки. И для
каждого артиста сегодня было бы классно сыграть главную роль в какой-нибудь новой
сказке. И тут мне позвонили и предложили сходить на пробы «Летучего корабля».
Конечно, я сразу загорелся, потому что я знаю этот мультик. Сразу влюбился в эту
историю, даже не читая.
АЛЕКСАНДР МЕТЁЛКИН: Мне всегда очень нравились истории о том, как барышня
интеллигентного сознания влюбляется в простого босяка – «Леди и Бродяга», «Красавица
и чудовище», «Летучий корабль» – царевна и обычный моряк, у которого за спиной нет
кучи золота, но есть доброе сердце и открытый чистый, но целеустремлённый взгляд на
жизнь. Мне кажется, что у нас очень много общего с Иваном. Я по жизни такой же. Я
простой парень из Туапсе – лазил по горам и по стройкам, а потом приехал в Москву и
встретил свою будущую жену – она из Петербурга, из интеллигентной семьи оперных
певцов. Десять лет мы уже женаты. У нас двое прекрасных детей. И это очень похожая
история – она не выбрала какого-то обеспеченного дяденьку, а выбрала меня – пацана,
который просто её любил и смотрел на неё чистыми глазами. Что-то произошло между
нами, и мы до сих пор счастливы.
АЛЕКСАНДР МЕТЁЛКИН: Когда мне поступило предложение попробоваться в
«Летучий корабль», моя жена забеременела, и мы не знали, как назвать дочь. Нам
хотелось дать ей русское, славянское имя. Среди вариантов были Любава, Забава,
Ярослава и Пелагея. И супруга сказала: «Если утвердят, назовём Забавой». Мы очень
любили это имя – прекрасная наша русская царевна.
АЛЕКСАНДР МЕТЁЛКИН: А пробы идут и идут: одни пробы, потом вторые, потом
третьи, это уже длится месяц, второй, третий. Потом все исчезали, целый месяц никто не
звонил, мы начинали нервничать, потом оставили эту историю, потом меня снова
вызвали. С января до августа я попробовался больше десяти раз. Последние несколько раз
мы пробовали одну и ту же сцену с одной и той же актрисой. И в какой-то момент я
сказал, что больше не хочу этой фигнёй заниматься. Потому что я нервничаю, мечтаю, а
меня все время обламывают. На очередную просьбу о пробах мой агент ответила отказом,
сказав, что «На Саше цветы не выросли, что вы ещё хотите от него увидеть?» А у меня в
тот момент был отпуск, и я уехал в Туапсе. Илья позвонил мне и сказал: «Пожалуйста,
давай сделаем пробы последний раз». Я сорвался и приехал – грустный и расстроенный,
потому что мне уже всё это надоело. И тут Илья предлагает всё сыграть по-другому. Я
сделал. И он говорит: «Теперь жди информации». Я уехал, голова кругом, не знаю, что
думать. Он позвонил через неделю и сказал: «Ну – всё, ты – Иван». Я и вся моя семья
прыгали от радости. На первых съёмочных днях, когда мы снимали сцену с Забавой, у
меня родилась дочь, которую мы и назвали Забавой.
АЛЕКСАНДР МЕТЁЛКИН: Я знаю, что многие актёры пробовались на эту роль.
Практически вся Москва – восемь месяцев проб! И в результате продюсер и режиссёр
выбрали не известного главного героя, а артиста, который только начинает, дали мне
шанс. Конечно, мне это очень польстило.
АЛЕКСАНДР МЕТЁЛКИН: На первый взгляд может казаться, что играть героя в сказке
не так сложно, что какие-то вещи проще и легче, чем если ты играешь глубокую
драматическую роль. Если внешность подходящая, то и дело сделано. Нет, это не так.
Наверное, просто во мне от природы и воспитания достаточно много добра и наивности,
поэтому я ощущаю лёгкость, когда играю.
ЗАБАВА (КСЕНИЯ ТРЕЙСТЕР)
ИЛЬЯ УЧИТЕЛЬ: Ксюша – прекрасная молодая актриса. Она звезда Вахтанговского
театра, играет в «Войне и мире». Её пригласили на роль Наташи Ростовой, когда она была
ещё была студенткой то ли второго, то ли третьего курса, она очень талантливая. Она
замечательно справилась с ролью, хотя ей было очень непросто.
КСЕНИЯ ТРЕЙСТЕР: Мне прислали материал для проб, но в нём не было никакой
информации о проекте, даже имён персонажей – всё было строго засекречено. Но по своей
единственной сцене я догадалась, что это за материал. Безусловно, в детстве я видела этот
мультик. Представить не могу, что в русскоязычном мире есть хоть кто-то, кто не знает
эту знаменитую сцену, в которой Забава поёт «Я не хочу по расчёту» и выкидывает
посуду с балкона. Или как Иван забирается к ней через трубу. Я бы назвала это
легендарным материалом нашей культуры. И, конечно, мне хотелось сыграть то, что я
сама очень любила.
КСЕНИЯ ТРЕЙСТЕР: Я шла на пробы с одной сценой в кармане и набором фантазий в
голове, и очень волновалась. Это были сразу парные пробы с Сашей Метёлкиным, они
прошли быстро, и мне показалось, что ничего не получится. Сказка диктует определённые
условия игры, особенно на пробах, где нет соответствующего антуража – ты пытаешься
почувствовать персонажа, а тут ещё есть жанр, которому ты должен соответствовать, при
этом не переборщить. Мы пару раз прошли сцену, после чего Илья сказал: «Я всё понял,
спасибо», и мы разошлись. А потом мне написали, что Илья хочет со мной встретиться,
поговорить.
КСЕНИЯ ТРЕЙСТЕР: Забава не такая уж принцесса, как мы привыкли воспринимать
это слово. Она царевна. Даже на слух эти слова очень различаются. В слове «царевна» как
будто есть некоторая претензия, которая присутствует и в Забаве: она своевольная,
несколько капризная, но при этом она настолько искренняя, что начинаешь ею
любоваться. Она всё-таки ребенок, несмотря на то, что уже девушка – она выросла в
замкнутом пространстве, единственная дочь, залюбленная, избалованная. Но при в ней
есть порыв и решимость, которыми можно оправдать все глупости, которые она делает.
КСЕНИЯ ТРЕЙСТЕР: В процессе истории Забава от прихоти приходит к решению. Чем
каприз отличается от решения? Каприз – это необдуманное, даже инстинктивное, не
подкреплённое никакими действиями желание. А решение подкрепляется действиями,
размышлениями, пережитым опытом. Это похоже на меня. И в целом похоже на многих
молодых девочек, которые проходят стадию взросления – от упрямства к сознательности.
КСЕНИЯ ТРЕЙСТЕР: Забава хочет принимать решения самостоятельно, не важно,
глупые они или умные, главное, что её собственные. Она порой по-хамски разговаривает с
отцом, но так она отстаивает свою независимость. Как и Ваня, который очень настойчиво
проявляет себя по отношению к ней. Мне кажется, что он влюбился не в какую-то
рафинированную принцессу, а в живого человека со своим мнением. Они в этом похожи.
Когда Забава с Иваном улетают на корабле, не хочется думать, как они скоротают свою
жизнь. Сказка на то и сказка, что это короткая притча со смыслом, что персонажи в ней
выведены в гротеск, и их проявления гиперболистичны. Сложно представить себе такое
поведение людей в жизни.
ЮЛИАННА СЛАЩЁВА: Кстати, я не считаю Забаву прямо-таки феминисткой. Да, это
не кроткая, принимающая свою судьбу царевна, какие были популярны в мировой
анимации в 30-е, 40-е, 50-е годы XX века – эта девушка жаждет творчества,
самовыражения, при этом она всё также ищет свою любовь, как и её предшественницы из
других эпох.
ЛЕДИ ДЖЕЙН (ПОЛИНА ГАГАРИНА)
АЛЕКСЕЙ УЧИТЕЛЬ: Когда мы ещё подавали проект в Фонд кино, там впервые
объявили конкурс на сказки, и Фонд должен был поддержать только два проекта. Я
считал, что у нас мало шансов, ведь в конкурсе участвовали такие сказочные зубры, как
Сергей Сельянов и ещё ряд людей, но я предпринял такую хитрость: в сценарии был
новый персонаж – Леди Джейн, и я подумал, что её могла бы сыграть Полина Гагарина,
позвонил ей прямо с бухты барахты и сказал: «Слушай, послезавтра у нас представление
проекта, приди, пожалуйста». И она согласилась. Это было невероятное везение, ведь
когда выходишь на сцену с ней, это сразу меняет настроение аудитории. И это мало кто
понимает, но Полина – профессиональная актриса, она закончила Школу-студию МХАТ.
В картине она поёт всего одну песню, к тому же не свою. А вообще она сыграла
прекрасную драматическую роль. Её даже не сразу узнают.
ПОЛИНА ГАГАРИНА: Я согласилась сразу! Это всё было удивительно, начиная от
читки, заканчивая этим километровым рыжим париком, который надевался на меня
часами. Надеюсь, что этот фильм останется навсегда, как и мультфильм. Это искусство, а
оно должно оставлять след в вечности».
СОЛОВЕЙ-РАЗБОЙНИК (АННА УКОЛОВА)
АННА УКОЛОВА: Конечно, и я в своём детстве, и вся моя семья, и мой сын – все
смотрели и любили этот мультфильм. Но я никогда не хотела быть Забавой. Даже когда
маленькой была, к ней я была равнодушна. Меня куда больше привлекали Бабки-Ёжки и
«Растяни меха гармошка» и, конечно, Водяной.
АННА УКОЛОВА: Я согласилась на роль Соловья Разбойника, не раздумывая, потому
что Илья Алексеевич Учитель очень нравится мне как режиссёр – он конкретно знает,
чего хочет и всегда приглашает артиста на конкретную роль. А мне, как актрисе, очень
приятно, что меня не на пробы зовут, а сразу на роль. И вот он говорит – «Соловей-
разбойник». Я отвечаю: «Да, но там же нет такого персонажа». – «А мы написали». В
такой ситуации каждая актриса будет думать, что роль написали специально для неё. Это,
наверное, потому, что я свистеть умею. Я вообще всегда мечтала в сказке сыграть, а уж с
такой командой – ни минуты не раздумывала.
АННА УКОЛОВА: Конечно, готовясь к роли Соловья-Разбойника мне не пришлось
консультироваться с орнитологами и наблюдать за птицами. Ну и, конечно, когда мы
были студентами, мы переиграли всех птиц и попугаев, этому учат на первом курсе. Я
играю птицу–мужчину, но это для меня тоже не впервой, играла я и мужские роли. Ведь
если актриса хорошая, то она и мужчину, и женщину, и птицу, и любой предмет сыграет,
всё же актёров всему этому учат.
РЕЖИССЁР
АЛЕКСЕЙ УЧИТЕЛЬ: Илья сам вызвался на роль режиссёра, и когда он решился это
делать, у меня сомнений больше не было. Потому что, несмотря на его молодость, опыта у
него уже достаточно. Это уже его третья картина. Предыдущая – спортивная драма
«Стрельцов» – была масштабной, умение работать с большими коллективами у него есть.
И здесь он справился очень хорошо. Я периодически приезжал на площадку и видел, как
он уверенно управляет и таким количеством звездных актёров, и огромной группой, и
держит в голове все сложности будущей графики, и множество мелочей, ответственность
за которые лежит на режиссёре. В этом смысле без ложной скромности говорю, что Илья
– большой молодец, потому что для того, чтобы всё это переварить и выйти на финиш,
надо иметь твёрдый характер, помимо всего другого.
АЛЕКСЕЙ УЧИТЕЛЬ: Разногласия у нас, конечно, есть, и не только потому, что он
носит мою фамилию. В смысле подхода к творческому процессу Илья сильно отличается
от меня, он вообще другого склада, в том смысле, что он любит лёгкую атмосферу на
площадке – чтобы все улыбались, и всем было хорошо. Я, наоборот, всегда мрачный и
всем недовольный. Поэтому я могу сколько угодно приезжать и ворчать, но он как-то
умеет превращать съёмки не в тяжелую работу, а в удовольствие и кайф для всех. А так
спорили с Ильёй – и по актёрам, и по разным другим вещам, это нормально. Но у меня
принцип работы с любой не моей картиной всегда такой – мы очень много прорабатываем
до съёмок – и кастинг, и сценарий, и всё остальное, а потом я даже в дебютные работы
редко вмешиваюсь, потому что надо, чтобы режиссёр прошел её самостоятельно.
КСЕНИЯ ТРЕЙСТЕР: Перед пробами мне было тревожно, Илья Учитель – сын одного
из крупнейших режиссёров нашей страны. Пиетет перед Алексеем Ефимовичем в моей
голове переложился и на его сына. Однажды я была на пробах у Алексея Ефимовича. Это
очень сложный процесс, потому что Алексей Ефимович чрезвычайно подробно работает с
актёром. Можно сказать, что Илье генетически передалось это – он снимает много дублей,
каждый раз просит что-то повторить, что-то изменить. Бывало, что ему чего-то не хватало,
я говорила: «Давай попробуем, как я хочу». И мы делали. Так что к монтажу у него на
руках были все карты. Насколько я знаю, именно Алексей Ефимович предложил Илье
меня на эту роль. Я выпустила премьеру в Театре Вахтангова «Война и мир», где я играю
Наташу Ростову. И Алексей Ефимович был на спектакле.
АЛЕКСАНДР МЕТЁЛКИН: Илья Учитель не из тех, кто мучает и терзает на площадке.
А поскольку мы полгода пробовались, то за эти пробы сконтактировались настолько, что
на площадке я понимал его с двух слов. Он просто мог иногда подойти и так показать
выражение лица, сказать: «Вот в этом стиле».
АННА УКОЛОВА: Мы с Ильёй Учителем работаем уже не в первый раз. Мы
познакомились ещё на съёмках фильма «Край» у Алексея Ефимовича, Илюша всегда был
на площадке, и я уже тогда понимала, что он станет большим режиссёром. Актёру с
режиссёром хорошо работается тогда, когда они понимают друг друга с полуслова-
полувзгляда, у нас и Ильёй с первого раза именно так.
СЪЁМКИ
ИЛЬЯ УЧИТЕЛЬ: Когда мы с оператором стали обсуждать, каким мы хотим видеть этот
фильм, мы начали с цветов. Обычно мы договариваемся про два основных цвета и дальше
уже танцуем от них и придумываем остальное. У нас был главный референс – «Тайна
Коко», мы оба фанаты этого произведения. Так что цветовое решение было заимствовано
из «Тайны Коко». Там люминесцентные бирюзовые, зелёные цвета. А потом в команду
картины добавились художники, и пришлось ещё и их иногда слушать.
ИЛЬЯ УЧИТЕЛЬ: У нас было три основных павильона на «Мосфильме», и мы между
ними курсировали. Что-то, что мы уже отсняли, разбиралось, и на этом месте собиралось
что-то новое. В одном павильоне была комната Забавы, в другом – тронный зал, в третьем
– огромная декорация летучего корабля. Когда комнату Забавы досняли, в ней построили
интерьер избушки Бабок-Ёжек. Там, где стоял летучий корабль, сделали корабль Ивана,
на котором он приплывает в царство. Всю натурную часть строили летом на натуре –
дворы и улицы царства. Был ещё лес, который делился три части – логово Соловья-
разбойника, поляна Бабок-Ёжек и болото Водяного. Всё, что происходит на улице, это
действительно улица. Там просто что-то графически доделано. Мы изначально
задумывали снимать максимально вживую, насколько это возможно. Нам художники
предлагали сделать лес в павильоне. Но живую фактуру ничем не заменить. Поэтому мы
искали леса и болота и превращали их в сказочные.
АЛЕКСАНДР МЕТЁЛКИН: В свои первые съёмочные дни я тонул в болоте. Была уже
осень и вода была настолько холодная, что даже гидрокостюм, который мне надевали, не
спасал. Его нужно было сверху немного обрезать, чтобы он не торчал из-под костюма. И
когда я тонул, вода попадала мне за шиворот. Это было безумно холодно. Я весь день то
проваливался под воду, то выныривал туда-обратно. Даже в висках уже стало давить. Но
было жутко интересно. Нам построили баньку самодельную, топили там печку и грели.
Феном сушили волосы. Вообще, я люблю съёмки, когда есть дикие условия, когда нужно
где-то тонуть, бегать, прыгать.
КСЕНИЯ ТРЕЙСТЕР: Мне очень запомнилась танцевальная сцена в рыбацкой деревне.
Я всю жизнь занималась танцами и обожаю танцевать. Это был первый язык, которым
научилась разговаривать на сцене, до театрального института я танцевала, и для меня
танец – всегда отдушина и идеальный способ передавать чувства и эмоции. Было весело и
здорово снимать эту сцену. Она получилась яркой, красочной, очень насыщенной
деталями.
АННА УКОЛОВА: Конечно, я никогда не забуду сцену в хромакейном павильоне, где
меня подвешивали на тросах, и я летала. Это было очень здорово, но на одном из дублей я
подумала, что если сейчас скажут «ещё дубль», то я не справлюсь. Но я хвалю себя за
выдержку, в этот день я поняла, что так люблю свою профессию, что ради хорошего
результата я готова на всё! Вообще это огромное актёрское счастье, когда в кадре ты не
только говоришь текст, а ещё и полетаешь, и побегаешь, и в костюме походишь.
ИЛЬЯ УЧИТЕЛЬ: Сцена на канатах была физически изнурительной, и актёры
героически это терпели. Тут надо упомянуть постановщика трюков Сашу Стеценко. Мы
привыкли, что трюки в кино – это драки, аварии. Но в этой сцене Саша был полноценным
соавтором и даже в некоторой степени хореографом. Только в его каскадёрской группе
есть люди, понимающие в акробатике. Если бы это выполняли не актёры, а каскадёры,
можно было бы переплюнуть Cirque du Soleil. Но поскольку мы хотели, чтобы это делали
сами актёры, они репетировали во всех этих подвесах, сами кружились, терпели много
физической боли. Актёрам разрешено в этих подвесах висеть часа четыре за смену, но они
терпели, сколько могли. Они же крутятся, их тошнит. А у меня генетическая
предрасположенность делать по 150 дублей. Им было очень сложно.
АЛЕКСАНДР МЕТЁЛКИН: Самое интересное – гематомы от этих подвесок. Мы там
счастливо улыбаемся. А в этот момент нам всё ужасно давило и натирало. Причём
каскадёры говорили, что это с непривычки натирает, но нам было всегда больно и
неприятно, но мы терпели и сохраняли любовь в глазах.
АННА УКОЛОВА: А ещё у меня был сложный пластический грим, да ещё и клюв! Я
впервые работала с пластическим гримом, и это было настоящее испытание – весь день ни
поесть, ни попить, ничего вообще. Ассистенты мололи еду и кормили меня через
трубочку. Иногда я добровольно от еды отказывалась, чтобы ничего не повредить.
ИЛЬЯ УЧИТЕЛЬ: Про многое на съёмках можно байки рассказывать. Особенно
запомнились съёмки боя, где летучий корабль сражается с войском Полкана – это главная
сцена перед финалом. Это снималось в три этапа на протяжении полутора лет. Одна часть
снималась в декорации на летучем корабле, частично Бабки-Ёжки летали просто в
хромакейном павильоне. Третью часть мы снимали на натуре. Для меня до сих пор
удивительно, как всё сложилось в монтаже.
АЛЕКСАНДР МЕТЁЛКИН: Большую часть времени я провёл на площадке со своей
свитой в виде Соловья-разбойника, Бабки-Ёжки и Водяного. И, конечно, Забава – Ксюша
Трейстер -– классная актриса, хороший партнёр, с которой мы очень много смеялись.
Меня легко расколоть. Если я поймал смешинку, потом долго не могу прийти в себя. Она
оказалась такой же. Были сцены, которые мы долго не могли снять, потому что всё время
ржали. Мы были на одной волне. Нам было смешно и весело. Я с удовольствием
приходил на площадку, с удовольствием уходил с неё.
КСЕНИЯ ТРЕЙСТЕР: Саша Метёлкин – просто отличный человек и замечательный
партнёр. Я в шутку ему однажды сказала, что ему нужно отправлять режиссёрам не
шоурил со своими фильмами, а шоурил того, как он ведёт себя на площадке. Когда
начинается день, 7 утра, все измотаны, шестая смена подряд, заходит Саша с песнями, с
танцами, всех заряжает на день. Он невероятный человек в плане энергетики. С ним
всегда весело, смешно, задорно, компанейски. Я безумно рада, что он стал моим
партнёром на площадке.
КСЕНИЯ ТРЕЙСТЕР: С Андреем Бурковским мы не очень много соприкасались. Всего
пару дней. Поэтому мне сложно было составить о нём объемное впечатление. Но он такой
человек, у которого всё должно быть под контролем – как на него выставлена камера,
какой костюм. Ему нужно было знать всё, что и как что происходит, как его снимают, с
какой стороны, он очень внимателен к деталям.
КСЕНИЯ ТРЕЙСТЕР: С Леонидом Исааковичем Ярмольником мы были знакомы до
проекта. Наш художественный руководитель в институте устраивала нам с ним
творческую встречу. И я тогда в него просто влюбилась. Вряд ли он меня запомнил тогда,
но позже он приходил на мой спектакль «Война и мир». Думаю, что я ему тоже
понравилась. Когда встречаешь таких людей, как Леонид Исаакович, то влюбляешься в
свою профессию еще сильнее, потому что она даёт тебе шанс большие человеческие
открытия. У него на каждый случай есть анекдот, история. Я не представляю, какая у него
насыщенная жизнь, о таком можно только мечтать. И я очень благодарна ему за то, что на
съёмках он меня очень поддерживал как старший товарищ.
АННА УКОЛОВА: Я такой кайф получила от съёмок, что мне уже и не важно, какие
будут отзывы и сборы, главное, мне не стыдно перед близкими и родными за эту работу.
Такая роль – мечта любой актрисы, если она, конечно, не до такой степени недалёкая, что
хочет быть всегда красивой и играть принцесс! Несмотря на мой немалый опыт в кино, я
каждый день как губка впитываю, учусь, стараюсь развиваться, а ещё радоваться за своих
коллег, у которых что-то здорово получается. Сейчас я очень рада за Илью Учителя: он
молодец, у него получилось замечательное кино.
ПЕСНИ
МАКСИМ РОГАЛЬСКИЙ: Игровая версия «Летучего корабля» выглядит очень свежей
и современной. Оригинальный мультфильм лежит в основе сюжета, но сценаристы
игрового фильма позволили себе значительно его переработать, насытить новыми
персонажами и даже новыми для этого сюжета, но тоже хорошо известными, песнями-
хитами. Мне кажется, что многие зрители будут подпевать героям фильма в кинозалах.
АЛЕКСЕЙ УЧИТЕЛЬ: Все известные песни, и те, что были в мультфильме, и те, что мы
добавили, будут звучать в новой аранжировке. Все артисты будут петь своими голосами,
даже Сергей Гармаш. Только за главных героев будут петь другие артисты: за Ивана -
FEDUK, за Забаву – Анна Пересильд.
АЛЕКСАНДР МЕТЁЛКИН: На съёмках я пел сам, и мы даже некоторые песни
записывали. Мне казалось, что у меня неплохо получается. Но меня не расстраивает тот
факт, что за Ивана пою в результате не я. Потому что даже в советских фильмах великие
артисты не всегда пели сами. Если кто-то с крутым сексуальным мужским голосом будет
петь вместо меня, я думаю, что это только придаст герою изюминки.
ИЛЬЯ УЧИТЕЛЬ: Мы долго подбирали голос Ивана. С Федуком многое по-хорошему
сошлось – популярный исполнитель, при этом он классно поёт, при этом в нём есть что-то
дворовое и матросное.
КСЕНИЯ ТРЕЙСТЕР: Моя песня была записана композитором, причем мужским
голосом, под неё мы и пели на площадке. Это моя любимая сцена, мы снимали её дважды.
Первый раз – в усадьбе. Я стояла на балконе, меня привязывали на веревку, чтобы я не
упала. Я кидаю вещи, кручусь, смотрю наверх. Легко потерять равновесие. Должна
признаться, мне очень понравилось бить посуду, кидать стеклянные вещи с балкона. Но
при этом нужно было кидать так, чтобы не попасть в людей и в камеру. Это тоже была
определенная техническая задача. А второй раз мы снимали эту же сцену в павильоне. И
там тоже было страшно, потому что помещение было ограниченное, а кругом люди и
техника. Но всё обошлось, я почувствовала сумасшедший адреналин.
ИЛЬЯ УЧИТЕЛЬ: С голосом Забавы было ещё тяжелее, чем с Иваном. Мы попробовали
около ста человек – и известных, и неизвестных, из Гнесинки, победительниц «Голоса»,
таких-сяких. Но лучше всех спела Аня Пересильд. Аня меня удивила. Она уже актёрски из
себя кое-что представляет, поэтому сумела не просто спеть хорошо, а так, чтобы это было
игриво и правильно.
АЛЕКСЕЙ УЧИТЕЛЬ: Аня – это моя беда сейчас. Куда бы я с ней ни пришел, все на неё
кидаются, хотят сфотографироваться, в общем, какой-то дурдом. Это вроде приятно, но
уже какой-то перебор. Но с Аней получилось интересно. Я знал, что она поёт, она
занималась вокалом, у неё есть несколько своих песен и клипов, но для фильма мы её не
рассматривали. Илья перепробовал кучу голосов, все они пели хорошо, но какого-то
настроения и совпадения с актрисой не получалось. А потом Илья сам, без моего участия,
договорился с Аней, они что-то записали, а мне уже дали готовый вариант.
Действительно, она по настроению попадала. Наверное, все будут говорить, что её папа
протолкнул, хотя теперь уже не понятно, кто кого будет проталкивать.
АННА УКОЛОВА: Я пою песню «Хоп хэй лала лэй», я знаю её с ранней юности. Тогда
мы с Максимом Лагашкиным учились на одном курсе в Самарском институте культуры и
искусства. И как раз в это время появился Агутин, и все его слушали. И мы,
первокурсники, однажды обслуживали какой-то его концерт, и я не удержалась и с
Леонидом сфоткалась, у меня до сих пор хранится эта фотография. Так что я с
удовольствием перепела его песню в «Летучем корабле».
ИЛЬЯ УЧИТЕЛЬ: Я рассчитываю, что на фильм пойдут семьи. Мне кажется, нам
удалось за счёт музыкальной составляющей сделать его по-настоящему универсальным, в
том числе и для подросткового возраста. Все песни звучат довольно современно, стильно,
необычно. Мы не просто взяли песни из оригинала и добавили в них побольше бита, мы
проделали большую работу, чтобы знакомые всем треки зазвучали по-новому.
ЮЛИАННА СЛАЩЁВА: Знаете, когда эти хорошо знакомые песни звучат с экрана в
хорошем звуке, качественном исполнении и новых, усиливающих эмоцию аранжировках
– буквально мурашки идут по коже. Радость узнавания, кстати – ещё один бонус, который
зрители получат, что называется, «по полной».
КОСТЮМЫ
НАДЕЖДА ВАСИЛЬЕВА: Режиссёр поставил нам задачу, что все должно быть
солнечно, ярко, по энергии весело. Надо было показать мир красок.
ИЛЬЯ УЧИТЕЛЬ: Если тебе повезло и у тебя на картине есть Надя Васильева, то в этом
случае надо сначала сесть и всё вместе придумать, а дальше уже просто в какие-то
моменты её останавливать. Ничего нарочито русского мы делать не собирались. Мы
сначала глобально разделили дворцовых обитателей и обычных жителей царства. А после
придумывали образ каждому из главных персонажей.
НАДЕЖДА ВАСИЛЬЕВА: Мы всегда работаем вместе с Ольгой Михайловой, мы с ней
сопостановщики. И вот мы с Ольгой и с художником-постановщиком Сергеем
Февралёвым решили, что «Летучий корабль» будет ситцевой историей. Потому что ситец
– сухая ткань, матовая. А Февралёв сделал всю декорацию на керамике, на изразцах, а они
блестящие. И это сочетание разности света фактур нам показалось интересным. Почти все
костюмы ситцевые, иногда в них есть вкрапления пластика, который немного
осовременивает общий вид. Но в основном вы видите на экране Шуйский ситец. Для него
мы разработали и напечатали около трехсот принтов. Почти всё на хлопке, и только
иностранцев – на блестящей синтетике, чтобы они были такие заморские блестящие гуси.
Самый красивый, конечно, герой Бурковского, Поль. Он такой заграничный перец, у
которого папаня богатенький. Кстати, на костюме папы Полкана – принт из денег разных
времен и народов: старинные банкноты с Екатериной и разные другие деньги,
напечатанные друг на друге. Папаня отправил своего сыночка за границу, и теперь тот
явился забирать русские земли. А у свиты Поля – принты из тараканов, жужелиц, морских
чудовищ и прочей нечисти. Поль должен был быть одет в узнаваемые костюмы, которые
мы обычно покупаем в Китае, а вообще они входят в коллекции всех больших домов мод.
И мы решили, что он будет в спортивном костюме с тигром на пузе и на спине. И вообще
у него всё такое тигрино-рычаще-зубастое. И ботинки леопардовые. Почему бы леопарда
с тигром не соединить? Ясно с самого начала, что он красавЕц, моднец и на дуде игрец, но
буржуйский.
ИЛЬЯ УЧИТЕЛЬ: Костюм Бурковского нравится всем, все мечтали заиметь такой же
спортивный костюмчик. Был там ещё костюм, который он привез своему папе Полкану,
но эту сцену мы подрезали.
НАДЕЖДА ВАСИЛЬЕВА: Мы разделили персонажей на три типа – дворцовые,
городские и сказочные. В костюмах «городских» использованы образы Дымковской и
Вятской глиняной русской игрушки. В классической дымковской игрушке все знают
петуха, у которого красно-рыжий хвост из воланов, и девицу в огромном кокошнике. У
нас были ещё распределения внутри города – рыбаки, моряки, морячки, торговцы. У
каждого из них был свой принт: у каждой профессии – свой. А дворец был очень светлый,
сборка воланов была на всем – все «дворцовые» были украшены этими хвостами
дымковского петуха – по юбкам, по мужским камзолам. У всех было что-то волнующе-
волнистое.
НАДЕЖДА ВАСИЛЬЕВА: Забава! Наша главная героиня – задиристая принцесса,
выдумщица и хулиганка, поэтому она постоянно переодевается – то она царевна, то –
крестьянка, которая притаскивает во дворец козу, то пастушка с гусями, то снова
принцесса, которая обрезает длинную юбку в короткую. А юбка у неё вся из вышитых
животных и птиц: там и орёл есть, и хищники разные, которые охотятся за бедным гусем.
НАДЕЖДА ВАСИЛЬЕВА: Для танцевальных сцен у нас были специально
сконструированы сложные костюмы с картинами из русских сказок – юбки с панье (это
широкие плоские юбки с боками), где спереди и сзади располагались картины из русских
сказок: все сказочные девицы-красавицы, Варвара-краса, длинная коса, персонажи,
которые опускались на морское дно, летали по небу, ходили по лугам и другие – все это
было представлено на юбках и мужских камзолах. Для «дворцовых» девушек юбки мы
делали очень широкие – некоторые по три метра в диаметре. Сцены, где девушки хотят
занять место получше и толкаются этими юбками, выглядят живо и смешно.
НАДЕЖДА ВАСИЛЬЕВА: Иван – это моряк. У него морская форма, только сказочная.
Его полоски на тельняшках – это рыбки, плывущие друг за другом. И весь морской
костюм из парусины: клёши, бушлат, белая форменная рубашка с гюйсом. И везде есть
принт разных морских существ типа рыбок, коньков, якорей.
АЛЕКСАНДР МЕТЁЛКИН: Костюмы шикарные. Хочу отметить Надю Васильеву и всю
её команду. Все на площадке обращали внимание на костюмы. Было всё удобно,
комфортно. Мне даже подарили синюю тельняшку, в которой я провел большую часть
фильма. Свитер вязаный у меня дома висит. Я хочу в нём на премьеру прийти.
НАДЕЖДА ВАСИЛЬЕВА: Царь у нас очень смешной. Он хоть и домашний тиран,
отдающий любимую дочь за нелюбимого ею сына Полкана, но при этом он растерянный и
простофиля. Поэтому он весь розово-голубой с белыми лебедями, а мантия у него из его
же портретов. Мы сделали принт из лиц Ярмольника в короне и напечатали их на
стеганой мантии, как на одеяле. В каждой клетке – его портрет, чередующийся то с
лягушкой, то с лебедем, в шахматном порядке. Обычно такие мантии обшивали
горностаем, но мы решили, что это примитивно, и сделали горностаевые хвостики в виде
веток чёрной смородины: то есть они издали смотрятся хвостиками, а на самом деле это
смородина.
НАДЕЖДА ВАСИЛЬЕВА: Очень интересной была и дворцовая охрана. Они все были в
надутых штанах, которые подкачивались специальным насосом.
НАДЕЖДА ВАСИЛЬЕВА: Сказочные персонажи – тоже большая разработка. Бабками-
Ёжками отдельно занималась Оля Михайлова, которая придумала шесть разных Бабок.
Там ведь у каждой своя профессия, и эти профессии отражены в их костюмах. Летают они
в ступах, а ещё в шлемах и летных доспехах, которые сделаны якобы из дерева, но это всё
отлито в мастерской из мягкого пластика. Доспехи похожи на кору дерева, а в середине у
каждой в дупле сидит сова. У Бабок есть еще и комбинезоны, которые состоят из дятлов и
мухоморов. Это самый смешной принт, мне кажется, он самый продаваемый.
НАДЕЖДА ВАСИЛЬЕВА: У Соловья-разбойника была кожаная косуха, взятая, по-
моему, от Эльзы Скиапарелли. Она была оснащена как мотоцикл: у нее были зеркала,
сзади крылья с наружным мотором и компасами, определяющими полеты. Это была
моднецкая косуха, снабжённая всякими железными причиндалами, которые есть в
машинах, мотоциклах, велосипедах.
АННА УКОЛОВА: Мой костюм был сделан из кожи. А поскольку было лето и жара, то
сниматься в нём было не слишком комфортно. Но группа у нас была очень заботливая и
внимательная, поэтому мне внутрь костюма подкладывали маленькие вентиляторы, что
облегчало мое существование.
НАДЕЖДА ВАСИЛЬЕВА: Конечно, мы немного опирались на мультфильм. Что,
например, самое запоминающееся из мультфильма про Полкана? Его шапка. Поэтому
шапку мы сделали полканью. Или помните, какой там у Забавы был сарафан в горошек? У
нас сарафанов нет, у нас юбки с блузами – поздний русский городской костюм, но именно
тот принт в горошек и навел нас на мысль работать с ситцевой тканью, ведь это испокон
веков русская ткань.
ПРО ЧТО И ДЛЯ КОГО ФИЛЬМ
ЮЛИАННА СЛАЩЁВА: Для меня «Летучий корабль» – это история о свободе,
спонтанности, иррациональности, творчестве, хулиганстве в хорошем смысле этого слова.
Само название «Летучий корабль» – уже хулиганство: как так – корабль летает, хотя
должен плавать...Этот фильм также о том, что не нужно судить «по одёжке» – и это
очень, как мне кажется, важный смысл для современного соцсетевого мира, где всё
большее значение принимает «упаковка». А в «Летучем корабле» мы видим, например,
приземленного Водяного, который в душе «летает», за неприглядным фасадом которого
бушуют бури эмоций. Ну и как отмечал гениальный режиссёр классического
мультфильма Гарри Бардин, самое важное в этой истории – это ощущение романтики,
которое также теряется в современном мире, и по которому мы все так безудержно
скучаем. Любовь, человеческое счастье невозможны без свободы, спонтанности, радости.
И именно эту метафору транслирует «Летучий корабль».
ИЛЬЯ УЧИТЕЛЬ: Этот фильм про любовь и про мечту. Про то, что они, в конечном
счёте, всегда побеждают. Любой фильм такого рода про это и есть. И слава Богу, пусть
так и будет.
КСЕНИЯ ТРЕЙСТЕР: Я очень люблю смотреть сказки, иногда наступают такие
моменты, когда хочется простого доброго кино. Мне кажется, сказки для того и
придуманы, чтобы показать людям, как в мире должно быть, показать, что любовь и добро
побеждают зло, что каждый злодей получает по заслугам, что подвиг – это здорово, а лень
и зависть – плохо.
АЛЕКСАНДР МЕТЁЛКИН: Мы не пытались сделать Ивана более современным
персонажем. Такой Иван в принципе не имеет привязки ко времени. Меняются костюмы,
а сущность внутри этого героя одинаковая во все времена. Да, он лезет к своей любимой
в окно без спроса, но так было и будет. Во все временя юноши будут ухаживать за
девушками, как бы ни менялся мир. Да, эта история про традиционные семейные
ценности, и мне нравится показывать своим примером и в жизни, и на экране, как можно
любить женщину, детей, мечтать о большой семье, о своём доме.
ЛЕОНИД ЯРМОЛЬНИК: В этом фильме столько доброты, столько счастья, столько
мечты, юмора. Это картина – праздник. Сейчас такое время, что семейное кино очень
важно – в государственном смысле, в том, как мы растим детей, насколько нам хватает
времени, чтобы уделить его им. У нас же детского кино очень мало, почти нет. Детское
кино нужно снимать почти так же, как взрослое, только лучше. Я думаю, что у Ильи
Алексеевича это получилось. Кино удивительное.
ИЛЬЯ УЧИТЕЛЬ: Я об этом много думал, пока мы снимали. Нормы поведения, которые
существуют в мире любой сказки, уже давно не очень совпадают с тем, как принято себя с
девушками вести. С точки зрения современной этики Иван ведет себя порой
неподобающе. Но эта история ещё и про решительность, про настойчивость, про то, что
если ты не остановишься перед мечтой, то сможешь добиться взаимности от девушки,
даже если она принцесса. Это как раз то, о чём надо помнить современным мужчинам.
АНТОН СИРЕНКО: Для меня это кино про то, что поцелуй любви воскрешает лучше,
чем искусственное дыхание.
МАКСИМ РОГАЛЬСКИЙ: Фильмы, как часть культуры, вообще призваны
формировать общую систему ценностей. Если это фильмы для семейной аудитории, то
тем более. В «Летучем корабле» много дружбы, взаимовыручки, а главным героем движет
любовь.
АНТОН СИРЕНКО: За четверть века в киноиндустрии я выпустил около полутысячи
фильмов от четырёх голливудских студий. Главное, что дал мне этот опыт – это попытку
понимания предпочтений и поведения нашей родной аудитории (России и СНГ). Попытка
переосмыслить и освежить классику тренд не новый и, конечно, вполне глобальный.
Наша аудитория, конечно, знает и европейские сказки, на многих из них мы выросли. Есть
у нас и огромный пласт своих уникальных и самобытных героев и историй, которые так
сильно и ярко, как в российской аудитории, нигде не отзовутся. Такие истории – это ещё и
правильный мостик между поколениями, а это и миссия благородная, и бизнес хороший.
ЭПИЛОГ
ИЛЬЯ УЧИТЕЛЬ: Когда мы приступали к фильму, риск облажаться был очень высок,
поэтому мне было очень страшно. Мультик этот великий, его все знают, он относится к
категории максимальной легендарности. Я обожал его в детстве. Все песни знаю наизусть.
И, конечно, для меня это была счастливая возможность: с этими песнями поработать и в
этот мир окунуться, заново его придумать. Ничего, кроме благодарности судьбе за такую
возможность, я не могу испытывать.
АЛЕКСЕЙ УЧИТЕЛЬ: Фильм очень красочный, в нём огромный объем графики, её
делали сразу на нескольких студиях. Но для зрителей важнее скорее то, что в нём нет ни
секунды покоя, а есть удивительный бодрый темп – он несётся от начала до конца, не
останавливаясь и не тормозя – полёт корабля, песни, Бабки-Ёжки, множество других
персонажей, всякие приключения и интриги – всё это не даёт зрителю заскучать. Мы
позиционируем этот фильм не только как семейный, но и как романтический, потому что
в нём очень сильная и трогательная линия любви молодых героев. Я проверял на той же
Анне Пересильд, она говорила: «Ух ты! Ах ты!», значит на эту возрастную категорию
фильм тоже будет действовать.
АНТОН СИРЕНКО: Вообще, действительно масштабных сказок совсем не так много.
Уровня «Летучего Корабля» – единицы. Я даже не про Золотое советское наследие, а
просто про художественную трудность и затратность производства такого проекта.
Каждый хочет, но не каждый может. Здесь всё удалось. На мой взгляд, фильм очень
изящно объединяет в себе уникальную историю, знакомую почти всем в пределах
бывшего Союза, с современным киноязыком – картинка, графика, диалоги, юмор, то, что
мастерски создано Ильёй и творческой группой и, конечно, музыка, любимая и звучащая
свежо и захватывающе. Амбиция была понятна ещё на уровне сценария, первых скетчей,
референсов и мудбордов, которые Илья Учитель и оператор Морад Абдель-Фаттах мне
показывали в самом начале. Замысел был очень крутой. Я не сразу поверил, что
реализуемый, но рад, что в итоге отважился и поверил.
МАКСИМ РОГАЛЬСКИЙ: Фильм «Летучий корабль» – это для меня, прежде всего,
чистейший entertainment. Я смотрел сильно недоделанную версию, и уже тогда у меня
непроизвольно открывался рот от качества и масштаба постановки. Ни секунды не
скучаешь, и нет желания отвлекаться от экрана. Летучий корабль – это фильм-сказка,
который будет интересен всем, от мала до велика.
ЮЛИАННА СЛАЩЁВА: Успех – это всегда сочетание множества факторов и наличие
«секретного ингредиента», который ты не всегда можешь сразу осознать. Это грамотный
расчёт, помноженный на талант, труд и интуицию. «Летучий корабль» выходит в момент
ожидания весны, первого тепла, первой влюблённости. Песни, любовь, романтика,
бунтарство – я думаю всё это должно хорошо сочетаться со зрительским мироощущением
в этот момент времени. Да, сейчас на экраны выходит много сказочных фильмов, которые
превращают поход в кинотеатр для зрителя в увлекательный аттракцион, где он может
погрузиться в мир волшебства, получить яркие положительные эмоции, увидеть, как
добро торжествует над злом, зарядиться вдохновением. В целом, я думаю, сказки именно
поэтому так популярны, что дают чистую, очень заряженную эмоцией смысловую
составляющую, и именно поэтому, они, что называется бьют «в самое сердечко». К весне
зритель успел соскучиться по этому ощущению после долгой зимы. «Летучий корабль»,
если говорить образно, даст ощущение «раскрытых крыльев», и в этом смысле у него
очень высокий потенциал стать зрительским хитом.